Associazione culturale “La Radice”
Registrazione Tribunale di Catanzaro n° 38 del 12.04.1995

In inglese


Home Info Autori Biografie Autori  Elenco periodici Cerca Badolato Link

Archivio

Altro spazio Estinti
Articolo meno letto:

Autore:     Data:  
WebCam su badolato borgo


 LINK Culturali su Badolato:

Storia di Badolato a partire dai 50 anni della parrocchia Santi Angeli custodi di Badolato Marina, i giovani di ieri si raccontano.
www.ricordando.net

Comune di Badolato, servizio per la ricerca e visione dei testi conservati nella biblioteca comunale di Badolato.
www.laradice.it/bibliotecabadolato

Archivio di foto di interesse artistico culturale e storico - chiunque può partecipare inviando foto, descrizione e dati dell'autore
www.laradice.it/archiviofoto

Per ricordare chi ci ha preceduto e fà parte della  nostra storia
www.laradice.it/estinti


ACCETTIAMO:
  • MATERIALE da pubblicare o da conservare;
  • NOTIZIE storiche e d'altro genere;
  • INDIRIZZI di Badolatesi che ancora non ricevono il giornale;
  • FOTOGRAFIE di qualche interesse;
  • SUGGERIMENTI, che terremo presenti;
  • CONTRIBUTI in denaro.

Visite:
Pagine richieste:
Utenti collegati:
dal 01/05/2004

Locations of visitors to this page

Data: 31/12/2008 - Anno: 14 - Numero: 3 - Pagina: 37 - INDIETRO - INDICE - AVANTI

Così parlavano i nostri padri

Letture: 836               AUTORE: Vincenzo Squillacioti - A. Rosa (Altri articoli dell'autore)        

Abbàttaru (s. m.) = fiammifero (dal latino battuere “battere”) bidìtta (s. f.) = vedetta, attenzione (da veletta con accostamento a vedere, dallo spagnolo vela “sentinella”) culàcchju (s. m.) = fondo di bottiglia, di vaso, di recipiente in genere (dal latino culus “fondoschiena”) d’arràsu (avv.) = da lontano forfichijàra (verbo) = sparlare, sforbiciare, criticare, dir male (dal latino forfex “forbici”) gregna (s. f.) = fascio di grano formato da più manipoli (dal latino cremium “fascina”) lumerìcchju (s. m.) = parte della lanterna ad olio che porta lo stoppino (dal latino lumen “lume”) marandèllu (s. m.) = nocepesca ndecrinàra (verbo) = indebolire, venire meno (dal latino declinare “cadere inclinandosi”) ogghjùsu (agg.) = oleoso, con molto olio (dal latino oleum “olio”) passarèhr1u (s. m.) = passero (dal altino passer “passero”) ricattàra (verbo) = riprendersi da... caldo, freddo, fame, ecc. strampuhr1àtu (agg.) = malfermo, disordinato (dal greco strabov`F5 “strabico, storto”) turchju (agg.) = non battezzato (ma anche della Turchia) varra (s. f.) = sbarra, di legno o di ferro, per sprangare porte e finestre
noleggio lungo termine noleggio lungo termine www.panificiopilato.it www.sistemic.it bed and breakfast soverato la villa

E-mail: info@laradice.it             Webmaster: www.giuseppecaporale.it               Segnalazione errori

Testi e materiale Copyright©
Associazione culturale La Radice
  www.laradice.it

Sviluppo e design Copyright©
Giuseppe Caporale
 www.giuseppecaporale.it

Tecnologie e software Copyright©
SISTEMIC di Giuseppe Caporale
 www.sistemic.it

Advertising e link support
by www.Golink.it

Golink www.Golink.it

noleggio lungo termine noleggio lungo termine www.panificiopilato.it www.sistemic.it bed and breakfast soverato la villa www.sistemic.itwww.panificiopilato.itwww.sistemic.it