Associazione culturale “La Radice”
Registrazione Tribunale di Catanzaro n° 38 del 12.04.1995

In inglese


Home
Info
Autori
Biografie
Periodici
Cerca
Video
Link
Archivio
Lettere
Estinti
Gestionale
Articolo meno letto:
RACCONTI BREVI
Autore:     Data: 30/12/2020  
WebCam su badolato borgo

Inserisci email per essere aggio Inserisci email per essere aggiornato


 LINK Culturali su Badolato:

Storia di Badolato a partire dai 50 anni della parrocchia Santi Angeli custodi di Badolato Marina, i giovani di ieri si raccontano.
www.ricordando.net

Comune di Badolato, servizio per la ricerca e visione dei testi conservati nella biblioteca comunale di Badolato.
www.laradice.it/bibliotecabadolato

Archivio di foto di interesse artistico culturale e storico - chiunque può partecipare inviando foto, descrizione e dati dell'autore
www.laradice.it/archiviofoto

Per ricordare chi ci ha preceduto e fà parte della  nostra storia
www.laradice.it/estinti


ACCETTIAMO:
  • MATERIALE da pubblicare o da conservare;
  • NOTIZIE storiche e d'altro genere;
  • INDIRIZZI di Badolatesi che ancora non ricevono il giornale;
  • FOTOGRAFIE di qualche interesse;
  • SUGGERIMENTI, che terremo presenti;
  • CONTRIBUTI in denaro.

Visite:
Pagine richieste:
Utenti collegati:
dal 01/05/2004

Locations of visitors to this page

Data: 30/06/2004 - Anno: 10 - Numero: 2 - Pagina: 8 - INDIETRO - INDICE - AVANTI

ICIT COSENZA

Letture: 612               AUTORE: Gerda Homeyer (Altri articoli dell'autore)        

(Abbiamo gi scritto altra volta di un qualificato contatto con la professoressa Gerda Homeyer che insegna allUniversit di Cosenza, da dove adesso ci manda questo scritto, esprimendo il desiderio che venga pubblicato su La Radice. Cosa che, avendone lo spazio, facciamo volentieri perch riteniamo utile e importante, specialmente per i nostri giovani, venire a conoscenza di alcune realt accademico-culturali che spesso sfuggono allattenzione e alla considerazione di molti.)

ICIT COSENZA

LIstituto Culturale Italo-Tedesco (ICIT) stato fondato il 12 dicembre del 2000 e si presenta in Calabria come unico Istituto autorizzato dallAsmbasciata Tedesca di Roma e dal Goethe-Institut Inter Nationes. LIstituto domiciliato presso il Dipartimento di Economia e Statistica allUniversit della Calabria. LIstituto suddetto si prefigge di tenere corsi di lingua e cultura tedesca ai vari livelli per adulti, laureati e non e soprattutto per coloro che intendono partecipare a concorsi in territorio nazionale ed internazionale. Alla fine del corso i candidati devono sostenere un esame ai fini della certificazione europea ai vari livelli linguistici che sono stati definiti dal Common European Framework of Reference del Consiglio dEuropa e cos definiti: livello A1 (Breakthr1ough) A2 (Waystage), B1 (Treshold), B2 (Vantage) e C1 (Effective).
Possiamo dire che ora anche la Calabria pronta a parlare europeo. Nel 1985 in occasione della giornata europea del 5 maggio la Casa dEuropa di Rende aveva presentato un manifestino con questa domanda Parli europeo?. La reazione era di totale incomprensione e perplessit. Anche nel 1993 il Manifesto fece la stessa domanda. Ancora con scarso successo. Mentre ora parliamo di un articolo uscito su Il Sole 24 ore in data 15 ottobre 2000 nel quale si citano dieci regole per parlare europeo elaborate dalla Societ di Linguistica Italiana:
3. Tramandare le lingue di uso colto compito della scuola, delle universit e delle istituzioni di formazione extrascolastica e permanente. Gli insegnamenti linguistici e letterari devono tener conto anche dei correnti dibattiti sulla lingua e includere la comparazione fra le lingue e la storia delle lingue, allo scopo di accrescere la consapevolezza linguistica e la riflessione sulla universit del linguaggio e la molteplicit delle lingue.
Nel Villaggio globale dove noi viviamo importante sia curare la lingua madre sia imparare la lingua dei paesi dove si va a vivere e lavorare.
4. Obiettivo dellinsegnamento della lingua materna una competenza orale e scritta che permette la piena partecipazione alla vita sociale.
5. Gli immigrati vanno sostenuti nel loro sforzo di imparare la lingua del Paese in cui vivono come lingua seconda. A tal fine va offerto ai bambini un programma di corsi che vada oltre lobbligo scolastico generale; agli adulti va offerto un programma a loro adeguato.
7. Lofferta di lingue straniere non deve essere determinata soltanto da considerazioni di utilit pratica: criterio di scelta deve essere anche il valore culturale ed educativo delle lingue vive, cos come della loro storia.
Il programma delle 10 regole inteso come Raccomandazioni di Bad Homburg e inviato ai Governi dellUnione Europea.
Anche lo Spiegel Nr. 44 del 30 ottobre 2000, pp. 240 si esprime sulla situazione linguistica oggi:
visto e considerato che linglese la lingua franca anche per i linguaggi computerizzati, succede che meno persone intendono imparare bene linglese. Lo Spiegel intende le lingue miste come code-switching, come negli anni 70 si parlava di Lingue Pidgin. Un esempio illustrato dallo Spiegel We kehr for you (Noi spaziamo la citt per voi). Altri esempi sono: La sua love story, la punta delliceberg oppure Pizzeria, sandwicheria. Mentre negli anni 70 il fenomeno era considerato una mancanza di competenza linguistica oggi viene considerato uno stile di vita. Quindi gli esempi si propongono in senso umoristico anche negli spot pubblicitari, come per esmpio Think global, drink local 200 Jahre Falkenbier, oppure positive eating positive thinking.
Code-switching in modo corretto significa cambiare da una lingua ad unaltra, da un dialetto ad una lingua e viceversa, sempre nello stesso discorso, nella stessa situazione, a seconda dellinterlocutore.
Come Istituto vorremmo anche promuovere la comprensione verso altre culture in generale, contribuire allapertura anche verso una nuova cultura aziendale (Corporate Culture). Aziende tedesche in Calabria, sia quelle regionali che nazionali, possono aiutare ad incoraggiare i nostri diplomati e laureati a prepararsi al lavoro in azienda anzich aspettare il posto pubblico. Vorremmo dare il nostro contributo per la crescita della civil society.
Il termine dellottocento ed usato da Hegel. Dopo la seconda guerra mondiale Antonio Gramsci intendeva la societ civile la base per lazione politica responsabile e anche come lotta a qualsiasi tirannia. Molti degli intellettuali che hanno preparato la caduta del muro nel 1989, si sono riferiti a lui. Oggi pi che mai in Germania la crescita della societ civile di grande importanza per lUnione Europea. Sono le organizzazioni non-governative (NGOs) che contribuiscono a ci. noto che una forte societ civile rinforza la democrazia.(Deutschland, Zeitschrift fr Politik, Kultur, Wirtschaft und Wissenschaft, Nr. 5, ottobre/novembre 2000).
LIstituto Culturale Italo-Tedesco ha organizzato negli ultimi tre anni le seguenti manifestazioni:
Mostra fotografica Frammenti di muro - la fine del muro di Berlino di Luciano Ferrara-UNICAL;
Inaugurazione del portale Internet: www.research-in-Germany.de;
1 e 2 Forum sullemigrazione in Germania e Argentina - UNICAL e Comune di Amendolara;
Mostra di diapositive sullarchitettura di Berlino Berlino oltre Potsadmer Platz -UNICAL e Universit di Salerno;
Rassegna cinematografica Cose turche, film di giovani registi turchi-tedeschi - Casa delle Culture di Cosenza;
Mostra fotografica sul cinema muto Lo schermo in tasca di Matilde Tortora - UNICAL co-organizzato con il CAMS (Centro Arte Musica e Spettacolo) e al Goethe Institut Napoli co-organizzato con lAccademia delle Belle Arti di Napoli.
Mostra fotografica del cinema muto Lo schermo in tasca di Matilde Tortora alla mostra del cinema di Venezia;
Mostra fotografica su Cinema fondente di Matilde Tortora - UNICAL co-organizzato con il CAMS (Centro Arte Musica e Spettacolo).

Gerda Homeyer
(Dipartimento Economia e Statistica dellUniversit della Calabria)


E-mail: info@laradice.it             Webmaster: www.giuseppecaporale.it               Segnalazione errori

Testi e materiale Copyright©
Associazione culturale La Radice
  www.laradice.it

Sviluppo e design Copyright©
Giuseppe Caporale
 www.giuseppecaporale.it

Tecnologie e software Copyright©
SISTEMIC di Giuseppe Caporale
 www.sistemic.it

Advertising e link support
by www.Golink.it

Golink www.Golink.it