Associazione culturale “La Radice”
Registrazione Tribunale di Catanzaro n° 38 del 12.04.1995

In inglese


HomeInfoAutoriBiografiePeriodiciCercaVideoLinkArchivioAltro spazioEstintiGestionale
Articolo meno letto:
NELLA (VANA?) ATTESA CHE L' ITALIA SIA ALTRA
Autore:Vincenzo Squillacioti     Data: 31/12/2013  
WebCam su badolato borgo

Inserisci email per essere aggio Inserisci email per essere aggiornato


 LINK Culturali su Badolato:

Storia di Badolato a partire dai 50 anni della parrocchia Santi Angeli custodi di Badolato Marina, i giovani di ieri si raccontano.
www.ricordando.net

Comune di Badolato, servizio per la ricerca e visione dei testi conservati nella biblioteca comunale di Badolato.
www.laradice.it/bibliotecabadolato

Archivio di foto di interesse artistico culturale e storico - chiunque può partecipare inviando foto, descrizione e dati dell'autore
www.laradice.it/archiviofoto

Per ricordare chi ci ha preceduto e fà parte della  nostra storia
www.laradice.it/estinti


ACCETTIAMO:
  • MATERIALE da pubblicare o da conservare;
  • NOTIZIE storiche e d'altro genere;
  • INDIRIZZI di Badolatesi che ancora non ricevono il giornale;
  • FOTOGRAFIE di qualche interesse;
  • SUGGERIMENTI, che terremo presenti;
  • CONTRIBUTI in denaro.

Visite:
Pagine richieste:
Utenti collegati:
dal 01/05/2004

Locations of visitors to this page

Data: 31/12/2004 - Anno: 10 - Numero: 4 - Pagina: 28 - INDIETRO - INDICE - AVANTI

COSì PARLAVANO I NOSTRI PADRI

Letture: 162               AUTORE: Antonio Rosa (Altri articoli dell'autore)        

abbattìra (verbo) = bazzicare, frequentare, propendere (dal latino tardo battere, per il classico
battuìre, “percuotere”, “battere”)
bacùccu (s.m.) = persona cretina (dal nome del profeta ebraico Abacùc)
calàra (verbo) = scendere, andar giù, digerire (dal latino chalare, “sospendere”)
doccussì (avv.) = così, in questo modo (dal latino eccum sic ,“ecco così”)
farda (s.f.) = lembo di stoffa, strofinaccio, tessuto di nessun pregio [dal gotico falda
“piega” (di una veste)]
gargia (s.f.) = grande gola, grande bocca, gridare forte (dal latino gurges “gola”,
“voragine”, “profondità”)
Jàpacu (s.m.) = Giacomo
licèrta (s.f.) = lucertola (dal latino lacerta, “lucertola”)
mpesàra (verbo) = iniziare, avviare, avviarsi
nzingulìhr!i (s.m.) = ciccioli (dal latino insicium ,“salsiccia”)
occhjùtu (agg.) = spione, invidioso (dal latino oculus, “occhio”)
quattrìna (s.f.) = gruppo di quattro o circa (dal latino quattuor, “quattro”)
rifarcàra (verbo) = recuperare, compensare, equivalere
sbrignàra (verbo) = correre, allontanarsi velocemente, sparire (dal latino vinea ,“vigna” col
pref. s che indica allontanamento: propr. “fuggire dalla vigna in cui si
è rubata l’uva”)
temi (s.m.) = note del carattere
urmu (avv) = senza niente, a bocca asciutta
vorvìnu (s.m.) = aiuola (quadrata o rettangolare) di campo irriguo (dal latino pulvinus
“rialzo di terra”, “aiuola”)
zzihr!àppatu (agg.) = molle, non duro
(Studio etimologico di Antonio Rosa)


E-mail: info@laradice.it             Webmaster: www.giuseppecaporale.it               Segnalazione errori

Testi e materiale Copyright©
Associazione culturale La Radice
  www.laradice.it

Sviluppo e design Copyright©
Giuseppe Caporale
 www.giuseppecaporale.it

Tecnologie e software Copyright©
SISTEMIC di Giuseppe Caporale
 www.sistemic.it

Advertising e link support
by www.Golink.it

Golink www.Golink.it