Associazione culturale “La Radice”
Registrazione Tribunale di Catanzaro n° 38 del 12.04.1995



Home
Info
Autori
Biografie
Periodici
Cerca
Video
Link
Archivio
Lettere
Estinti
Gestionale
Articolo meno letto:
BADOLATO
Autore:     Data: 30/04/2019  
WebCam su badolato borgo

Inserisci email per essere aggio Inserisci email per essere aggiornato


 LINK Culturali su Badolato:

Storia di Badolato a partire dai 50 anni della parrocchia Santi Angeli custodi di Badolato Marina, i giovani di ieri si raccontano.
www.laradice.it/bibliotecabadolato

Archivio di foto di interesse artistico culturale e storico - chiunque può partecipare inviando foto, descrizione e dati dell'autore
www.laradice.it/archiviofoto

Per ricordare chi ci ha preceduto e fà parte della  nostra storia
www.laradice.it/estinti


ACCETTIAMO:
  • MATERIALE da pubblicare o da conservare;
  • NOTIZIE storiche e d'altro genere;
  • INDIRIZZI di Badolatesi che ancora non ricevono il giornale;
  • FOTOGRAFIE di qualche interesse;
  • SUGGERIMENTI, che terremo presenti;
  • CONTRIBUTI in denaro.

Visite:
Pagine richieste:
Utenti collegati:
dal 01/05/2004

Locations of visitors to this page

Data: 30/09/2007 - Anno: 13 - Numero: 3 - Pagina: 37 - INDIETRO - INDICE - AVANTI

COSÌ PARLAVANO I NOSTRI PADRI

Letture: 1324               AUTORE: Antonio Rosa (Altri articoli dell'autore)        

Annacàra (verbo) = dondolare (dal greco nakg, “vello di pecora”, “culla sospesa
formata da un vello di pecora”)
bonumàla (avv.) = meno male
curcignànu (agg.) = piccolo, tozzo, nanetto (dal latino curtus, “corto”, “tronco”)
dannificatùri (agg) = danneggiatore, provocatore di danni (dal latino damnum
“danno”e “facere”, fare)
frittulijàra (verbo) = operare in modo disordinato e frettoloso
grasomulàra (s. f.) = albicocco (dal greco xrusámglon, “pomo d’oro”)
lìndana (s. f.) = uovo di pidocchio (dal latino lens, lendis “lendine” “uovo di pidocchio”)
murga (s. f.) = morchia (dal greco amárcg “morchia”)
nsenzàtu (agg.) = insensato, senza cervello (dal latino insensatus, “privo di senso”)
purvaràta (s. f.) = polvere, pulviscolo (dal latino pulvis, “polvere”)
rohràra (verbo) = ruotare, girare, girare intorno, darsi da fare (dal latino rotare,
“roteare”, “far girare”)
sciunza (s. f.) = rosa di macchia
tripòdu (s. m.) = treppiede di ferro su cui poggiare le pentole (dal latino tripus,
tripodis “tripode”)
utri (s. m.) = otre (dal latino uter, utris “otre”)
vivìra (verbo) = bere (dal latino bibere, “bere”)
zzòccola (s. f.) = donnaccia
(Studio etimologico di Antonio Rosa)


E-mail:              Webmaster: www.giuseppecaporale.it               Segnalazione errori

Testi e materiale Copyright©
Associazione culturale La Radice
  www.laradice.it

Sviluppo e design Copyright©
Giuseppe Caporale
 www.giuseppecaporale.it

Tecnologie e software Copyright©
SISTEMIC di Giuseppe Caporale
 www.sistemic.it

Advertising e link support
by www.Golink.it

Golink www.Golink.it