Associazione culturale “La Radice”
Registrazione Tribunale di Catanzaro n° 38 del 12.04.1995



Home
Info
Autori
Biografie
Periodici
Cerca
Video
Link
Archivio
Lettere
Estinti
Gestionale
Articolo meno letto:
MOSTRA “ARTE E FEDE” A GERACE Presente anche una delegazione di Badolatesi
Autore:Guerino Nisticò     Data: 30/04/2019  
WebCam su badolato borgo

Inserisci email per essere aggio Inserisci email per essere aggiornato


 LINK Culturali su Badolato:

Storia di Badolato a partire dai 50 anni della parrocchia Santi Angeli custodi di Badolato Marina, i giovani di ieri si raccontano.
www.laradice.it/bibliotecabadolato

Archivio di foto di interesse artistico culturale e storico - chiunque può partecipare inviando foto, descrizione e dati dell'autore
www.laradice.it/archiviofoto

Per ricordare chi ci ha preceduto e fà parte della  nostra storia
www.laradice.it/estinti


ACCETTIAMO:
  • MATERIALE da pubblicare o da conservare;
  • NOTIZIE storiche e d'altro genere;
  • INDIRIZZI di Badolatesi che ancora non ricevono il giornale;
  • FOTOGRAFIE di qualche interesse;
  • SUGGERIMENTI, che terremo presenti;
  • CONTRIBUTI in denaro.

Visite:
Pagine richieste:
Utenti collegati:
dal 01/05/2004

Locations of visitors to this page

Data: 31/08/2008 - Anno: 14 - Numero: 2 - Pagina: 48 - INDIETRO - INDICE - AVANTI

Cosi' parlavano i nostri padri

Letture: 1337               AUTORE: Antonio Rosa (Altri articoli dell'autore)        

Afra (s. f.) = alloro
barcasnza (avv.) = tipo da, di poco conto, con poca voglia di lavorare
cangghja (s. f.) = crusca (dal latino canicae crusca)
doppu (avv.) = dopo (dal latino de post dipoi, dopo)
fulijna (s. f.) = fuliggine (dal latino fuligo fuliggine)
gnirru (s.m.) = maiale piccolo da allevare
luvri (s. f.) = lentigini (dal latino ruber rosso)
mandla (s. m.) = verricello del palmento
pultu (agg.) = bello, simpatico (dal latino politus pulito)
radicta (s. f.) = radice (dal latino radix radice)
stranculra (verbo) = andare (a piedi) alla svelta, a luogo non molto lontano
trastulnti (agg.) = imbroglione, raggiratore
Vambachr1a (s. f.) = cotonina (dal greco bambakion cotone)

(Studio etimologico di Antonio Rosa)


E-mail:              Webmaster: www.giuseppecaporale.it               Segnalazione errori

Testi e materiale Copyright©
Associazione culturale La Radice
  www.laradice.it

Sviluppo e design Copyright©
Giuseppe Caporale
 www.giuseppecaporale.it

Tecnologie e software Copyright©
SISTEMIC di Giuseppe Caporale
 www.sistemic.it

Advertising e link support
by www.Golink.it

Golink www.Golink.it